Translation of "are gathered" in Italian


How to use "are gathered" in sentences:

I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
35 Io, il Signore, ho parlato: così farò a tutta questa comunità cattiva che si è riunita contro di me.
For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him?
Per questo tu e tutta la gente che è con te siete convenuti contro il Signore! E chi è Aronne perché vi mettiate a mormorare contro di lui?
20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
20Poiché dovunque due o tre sono riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro.
As therefore the darnel weeds are gathered up and burned with fire; so will it be at the end of this age.
Come dunque si raccoglie la zizzania e si brucia nel fuoco, così avverrà alla fine del mondo
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
Ora si sono adunate contro di te molte nazioni che dicono: «Sia profanata e godano i nostri occhi alla vista di Sion
And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
E farò venir contro di voi la spada, vindice del mio patto; voi vi raccoglierete nelle vostre città, ma io manderò in mezzo a voi la peste, e sarete dati in man del nemico.
Dearly beloved, we are gathered here...
In questo giorno in attesa di...
Dearly beloved we are gathered here today to celebrate the holy matrimony of Judith Katherine Webb and Peter Donahue.
J Cari fedeli siamo qui riuniti, oggi, per unire nel sacro vincolo del matrimonio... Judith Katherine Webb a Peter Donahue.
Dearly beloved, we are gathered here today... in the sight of God in order to join this woman, Karen... and this man, Paul... in holy matrimony.
Carissimi, siamo riuniti qui oggi... nel nome del Signore allo scopo di unire questa donna, Karen... e quest'uomo, Paul... nel santo matrimonio.
Dearly beloved, we are gathered here together to join Franklin and Marissa...
Carissimi, siamo qui riuniti per unire in matrimonio Franklin e Marissa...
Dearly beloved... we are gathered here for this most... splendiferous and loquacious occasion... to join this couple in holy matrimony.
Cari diletti, siamo qui riuniti in questa... splendida e loquace occasione... per unire questa coppia nel sacro vincolo del matrimonio.
Dearly beloved, we are gathered together to join together this man and this woman in holy matrimony.
Miei cari fratelli, siamo qui per unire questo uomo e questa donna nel santo matrimonio.
Dearly beloved, we are gathered here today to join these two in holy matrimony.
Cari fedeli, siamo qui riuniti per unire questi due giovani in matrimonio.
Dearly beloved, we are gathered here today to join Reed Richards and Sue Storm together in holy matrimony.
Miei cari fratelli, siamo qui convenuti oggi, per unire Reed Richards e Sue Storm nel sacro......matrimonio.
We are gathered here today to celebrate such a love.
Siamo qui riuniti oggi per celebrare un amore del genere.
We are gathered here today to give thanks and to celebrate one of life's greatest moments.
Siamo qui riuniti oggi per rendere grazie... e per celebrare uno dei momenti più importanti della vita.
Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony.
Cari fedeli, oggi siamo qui riuniti per unire quest'uomo e questa donna nel sacro vincolo del Matrimonio.
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
perché sia annunziato in Sion il nome del Signore e la sua lode in Gerusalemme
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
Poiché dove due o tre sono riuniti nel mio nome, lì sono io in mezzo a loro".
We are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony.
Siamo riuniti qui oggi... per unire quest'uomo e questa donna nel sacro vincolo del matrimonio.
We are gathered to witness an historic moment of justice.
Siamo qui riuniti per assistere a uno storico atto di giustizia.
40 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
40 Come dunque si raccolgono le zizzanie e si bruciano con il fuoco, così avverrà alla fine dell’età presente.
We are gathered here today to celebrate the marriage of Henry and Clare.
Siamo qui riuniti oggi per celebrare il matrimonio di Henry e Clare.
We are gathered here tonight to celebrate the newest partner in our esteemed firm.
Stasera siamo qui per festeggiare il nuovo socio della nostra stimata compagnia.
We are gathered this glorious day to witness honorable contest between respected rivals.
Siamo qui riuniti, in questo giorno glorioso, per assistere a uno scontro onorevole tra rivali rispettati.
Dearly beloved, we are gathered here today...
Cari amici, siamo oggi qui riuniti...
The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
Si toglie il fieno, apparisce l'erba nuova e si raccolgono i foraggi dei monti
Among the bushes they bray; and under the nettles they are gathered together.
In mezzo alle macchie urlano e sotto i roveti si adunano
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Saranno radunati e imprigionati in una fossa, saranno rinchiusi in un carcere e dopo lungo tempo saranno puniti
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
per depredare, saccheggiare, metter la mano su rovine ora ripopolate e sopra un popolo che si è riunito dalle nazioni, dedito agli armenti e ai propri affari, che abita al centro della terra
For where two or three are gathered together in my name, there I am in their midst."
Perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro
And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
Presso di lui si sono radunati uomini sfaccendati e iniqui; essi si fecero forti contro Roboamo figlio di Salomone. Roboamo era giovane, timido di carattere; non fu abbastanza forte di fronte a loro
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
Oracolo del Signore Dio che raduna i dispersi di Israele: «Io ancora radunerò i suoi prigionieri, oltre quelli gia radunati
In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
nel nome del Signore nostro Gesù, essendo radunati insieme voi e il mio spirito, con il potere del Signore nostro Gesù
3.0032210350037s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?